lave-vaisselleASF 2688
10Bandeau de commande La zone de commande comprend l'interrupteurMARCHE/ARRET et les touches de programme avecvoyants LED.Touche de tonalité so
11Réglage de l'adoucissseurAfin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle etdans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avec
12Remplissage du réservoir de sel régénérant 1 Utilisez exclusivement du sel spécial régéné-rant pour lave-vaisselle. Ne remplissezjamais le réservoir
13Remplissage du liquide de rinçage Grâce au liquide de rinçage, on obtient une vaissellebrillante, sans taches, et des verres limpides. 1 N’utilisez
14Régler la dose de produit de rinçage3 Ce produit évite que l’eau ne reste sur lavaisselle sous forme de gouttelettes laissantdes taches blanches apr
15Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit derinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaissell
16Disposer les couverts1 Les longs couverts pointus dans le panier àvaisselle constituent une source de danger,en particulier pour les enfants (voir c
17Disposition de la vaisselle (casse-roles, poêles et grande assiettes) Placez les grandes pièces de vaisselle très salesdans le panier inférieur. 3 A
18Réglage en hauteur du panier supérieur 3 Le réglage en hauteur est également possi-ble panier chargé.Suivant le modèle, l'appareil est équipé d
19Remplissage du produit de lavage1 N’utilisez que des produits de lavage pourdes lave-vaisselle ménagers.Le produit de lavage est dangereux!Le réserv
20Sélectionner le programme de lavage (tableau des pro-grammes)Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau: 1) Les étap
213) Le programme de lavage ECO 50 °C lave la vaisselle normalement sale avec une très faible consommation d'énergie. Si la vaisselle doit être
22Lancer le programme de lavage1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont dis-posés de telle façon dans le lave-vaisselle que lesbras de lavage
23Régler ou modifier le départ différéAvec la programmation de départ différé, vous pou-vez définir quand un programme de lavage doitdémarrer dans les
24Entretien et nettoyage1 Nettoyez régulièrement les surfaces exté-rieures de l’appareil et le bandeau de com-mande avec un chiffon doux humide et sin
25Nettoyage du panneau de commandeAfin de pouvoir nettoyer le panneau de commandedulave-vaisselle, vous pouvez démonter le cache enPlexiglas du pannea
26Remplacer l’éclairage intérieur Le lave-vaisselle est éclairé de l’intérieur par unelampe basse tension de haute qualité. 1 Une lampe défectueuse pe
27Que faire quand...Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou lefonctionnement de votre appareil, consultez les indi-cations données dans cette
28...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.La vaisselle n'est pas p
29Caractéristiques techniquesCapacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autori-sée: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1
3Chère cliente, cher client,conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Sil’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-sonne, assure
30Indications à l'attention des instituts d'essaiL'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme d
31Exemple de rangement: Panier à couverts
32INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENTInstallation du lave-vaisselle• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol etêtre mis à niveau sur un
33Lave-vaisselle encastrablevoir instructions de montage annexées)Les appareils indépendants sur socle1 peuvent être installés sans fixation supplé-me
34Raccordement du lave-vaisselleArrivée d'eauLe lave-vaisselle possède des dispositifs de sécuritéqui empêchent le reflux de l'eau de lavage
35Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation 1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, niécrasé ni replié sur lui-même. • Raccordement du tuyau d’évac
36Raccordement électrique 1 Suivant les conditions techniques de raccor-dement en vigueur de la compagnie d'électri-cité, un raccordement fixe au
37Conditions de garantieGarantie contractuellePendant 1 an à compter de la mise en service, leconstructeur remplacera les pièces défectueuses,sauf dan
38SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées lessources de panne les plus fréquentes, auxquellesvous pouvez remédier vous-même. Si vous fa
4SommaireMode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
822 945 765 - 00 - 1101Tous droits de modification réservés Imprimé en République Fédérale d’ Allemagne
5SommaireInstructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32I
6MODE D'EMPLOI1 Consignes de sécuritéLa sécurité des appareils électroménagers ARTHURMARTIN ELECTROLUX est conforme aux règlesreconnues de la tec
7• Le système de protection contre les fuites d'eauprotège de manière fiable contre les dégâts deseaux. Les conditions suivantes doivent cependan
82 Protection de l’environnementElimination du matérield’emballageTous les matériaux marqués par le symbole sontrecyclables. Déposez-les dans une dé
9Vue de l'appareil et bandeau de commande Bras de lavage supérieurOuverture d'aspiration pour séchage par ventilateurRéservoir pour sel régé
Comments to this Manuals