ASL7331RAENDishwasher User Manual 2FRLave-vaisselle Notice d'utilisation 23DEGeschirrspüler Benutzerinformation 46
• The indicators , and go off.• The indicator continues to flash.• The display shows the currentsetting: e.g. = level 4.– The levels of rinse
How to save the MyFavouriteprogramme1. Set the programme that you want tosaveYou can also set applicable optionstogether with the programme.2. Press a
come on or it flashes quickly for a fewseconds and then goes off.The display shows the updated programmeduration.BEFORE FIRST USE1. Make sure that the
How to fill the rinse aiddispenserABCCAUTION! Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Open the lid (C).2. Fill the dispenser (B) unt
4. Close the lid. Make sure that the lidlocks into position.Setting and starting aprogrammeThe Auto Off functionThis function decreases energyconsumpt
HINTS AND TIPSGeneralThe following hints will ensure optimalcleaning and drying results in daily use andalso help to protect the environment.• Remove
Before starting a programmeMake sure that:• The filters are clean and correctlyinstalled.• The cap of the salt container is tight.• The spray arms are
5.Make sure that there are no residues offood or soil in or around the edge of thesump.6.Put back in place the flat filter (A). Makesure that it is co
counterclockwise until it locks intoplace.External cleaning• Clean the appliance with a moist softcloth.• Only use neutral detergents.• Do not use abr
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not fillwith water.The display shows .• Make sure that the water tap is open.• M
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Control panel 6Programmes 6Settings 8Options 11Before first use 12Daily use 13Hi
Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints andtips" for other possible causes.Once you have checked the applian
Problem Possible cause and solutionTraces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Re-fer to "The water soften
Capacity Place settings 13Power consumption Left-on mode (W) 5.0Power consumption Off-mode (W) 0.101) Refer to the rating plate for other values.2) If
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 23Consignes de sécurité 24Description de l'appareil 26Bandeau de commande 27Programmes 27Réglages 29Op
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employésdans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;– pour une utilisation privée, par les cli
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Ler
• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux
BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeManager7Touche XtraDry8Touche Res
Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases du program-meOptionsP3Intensive 70°• Très sale• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélava
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P3Intensive 70°12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179P6GlassCare 45°12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P4QuickPl
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and otherresidential type environments.• Do not change the specification of this appliance.• The o
L'adoucisseur doit être réglé en fonction dudegré de dureté de l'eau de votre région.Votre compagnie des eaux peut vousindiquer la dureté de
Vous pouvez définir la quantité de liquidede rinçage libérée entre le niveau 1(quantité minimale) et le niveau 6 (quantitémaximale). Le dosage 0 désac
signal sonore est désactivé, mais il estpossible de l'activer.Comment activer le signalsonore de fin de programmeL'appareil doit être en mod
programmes, la consommation d'eau et latempérature du dernier rinçage peuventêtre affectés.L'option XtraDry est une option permanentepour to
résultats de lavage en utilisationquotidienne.Comment remplir le réservoir desel régénérant1. Tournez le couvercle du réservoir de selrégénérant vers
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar
Le voyant du départ différé s'allume.3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le décompte.Pendant un décompte, il est possibled'al
permet d'optimiser votre consommationd'eau et d'énergie pour la vaisselle et lescouverts normalement sales.Utilisation de sel régénéran
• La vaisselle est bien positionnée dansles paniers.• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne qu
5.Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6.Remettez le filt
• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• This appliance complies with the E.E.C.Directives.• Only for UK
4.Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez le brasd'aspersion vers le haut, dans ladirection indiquée par la flè
Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati
Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesLes options du programmedoivent être réglées à chaqueutilisation.• Pour enregistrer votre co
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatisfai-sants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'ap-par
Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la-vage. Repo
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818-898 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz)
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 46Sicherheitsanweisungen 47Gerätebeschreibung 49Bedienfeld 50Programme 51Einstellungen 53Optionen 56Vor der erst
Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
absinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unter0 °C absinkt.• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Stellen
• Nehmen Sie kein Geschirr aus demGerät, bevor das Programm beendet ist.Es könnte sich noch Reinigungsmittelauf dem Geschirr befinden.• Es kann heißer
PRODUCT DESCRIPTION54679 812 2311 10 11Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser
11Unterkorb12OberkorbBeam-on-FloorDer Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf den Bodenprojiziert wird.• Nach dem Start des
PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP1Eco 50° 1)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Haupt
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP7SilentPlus 50° 5)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptsp
Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]
DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l ClarkeWasser-härtegra-deEinstellung fürden Wasseren-thärter19 - 22 33 - 39 3.
• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: Z.B. =Stufe 4.– Die Klarspülmittelstufen reichenvon 0A bis 6A.– Stufe 0 = Es wird keinKlarspülm
MyFavouriteMit dieser Option können Sie dasProgramm, das Sie am häufigstenbenutzen, einstellen und speichern.Sie können nur 1 Programme speichern.Wenn
Trockenergebnisse können beeinträchtigtwerden.Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöhtsich der Wasserdruck und dieWassertemperatur. Die Spül- undTr
Füllen des Klarspülmittel-DosierersABCVORSICHT! Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittel fürGeschirrspüler.1. Öffnen Sie den Deckel (C).2. Füllen Si
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein oderlegen Sie eine Reinigungstablette in denBehälter (B).3. Wenn das Programm einenVorspülgang hat, schütten Si
CONTROL PANEL1234567891On/off button2Display3Delay button4Program button5MyFavourite button6TimeManager button7XtraDry button8Reset button9IndicatorsI
Beenden des ProgrammsHalten Sie Reset gedrückt, bis sich dasGerät im Programmwahlmodus befindet.Bevor Sie ein neues Programm starten,stellen Sie siche
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nachAblauf des Programms auf dieWasserhärte in Ihrer Region ein.5. Stellen Sie die Menge desKlarspülmittels ein.6.
CBA1.Drehen Sie den Filter (B) nach links undnehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter
VORSICHT! Eine falscheAnordnung der Filter führt zuschlechten Spülergebnissen undkann das Gerät beschädigen.Reinigen des oberen SprüharmsWir empfehlen
Programme mit langer Laufzeit zuverwenden.• Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zuerhalten, wird (empfohlen mindestenseinmal im Monat ein) spezielles
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät pumpt das Was-ser nicht ab.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Siphon ni
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät löst die Sicherungaus.• Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichzeiti-gen
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Schalten Sie die Option XtraDry ein, um die beste Trock-nungsleistung zu erzielen.• Das P
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf dem Ge-schirr, im Innenraum und aufder Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behä
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP3Intensive 70°• Heavy soil• Crockery, cut-lery, pots andpans• Prewash• Wash 70 °C• Rinse•
117887860-A-302016
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P6GlassCare 45°12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P4QuickPlus 60°10 0.9 30P7SilentPlus 50°9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229
Water hardnessGerman de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7
Comments to this Manuals