AMN3010FOWEN Refrigerator User Manual 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 15DE Kühlschrank Benutzerinformation 30
4. If accessible, clean the condenser andthe compressor at the back of theappliance with a brush.This operation will improve theperformance of the app
WARNING! If you want to keepthe appliance switched on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food insidefrom spoiling in case of apowe
Problem Possible cause SolutionThe water drainage plug isnot correctly positioned.Position the water drainageplug in the correct way.Food products are
If the advice does not lead tothe desired result, contact thenearest Authorised ServiceCentre.Replacing the lampThe appliance is equipped with a longl
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CAUTION! Refer to theassembly instructions for th
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 15Consignes de sécurité 16Fonctionnement 18Utilisation quotidienne 19Conseils 22Entretien et nettoyage 23En
– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&
• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop
• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Cet appareil contient deshydrocarbures d
Choisissez le réglage en tenant comptedu fait que la température à l'intérieur del'appareil dépend de plusieurs facteurs :• la température a
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Operation 5Daily use 5Hints and tips 8Care and cleaning 9Troubleshooting 11Installation 13Technical d
Ne modifiez pas l'emplacementde la clayette en verre situéeau-dessus du bac à légumes,afin de garantir une circulationd'air optimale.Fonctio
Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits et légumesest préservé plus
CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
• enveloppez les aliments dans desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;• ne laissez p
4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur situés àl'arrière de l'appareil avec une brosse.Cette opération amél
glace avec une spatule avant que leprocessus de dégivrage ne soitterminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l&apo
Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans leréglage de la température.Reportez-vous au chapitre« F
Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd&ap
INSTALLATIONEmplacementConsultez la notice de montagelors de l'installation.Pour assurer des performances optimales,l'appareil ne doit pas ê
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profondeur mm 55
• Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manufacturer.• Do not damage th
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 30Sicherheitsanweisungen 31Betrieb 33Täglicher Gebrauch 34Tipps und Hinweise 37Reinigung und Pflege 38Fehlersuch
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli
Stromversorgung anschließen. Dies isterforderlich, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor S
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittelnicht wieder ein.• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.Innenbe
Ausschalten des GerätsHalten Sie den Temperaturregler längerals 3 Sek. gedrückt.Alle Kontrolllampen erlöschen.TemperaturregelungZur Inbetriebnahme des
12Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einsetzen
TemperaturanzeigeUm eine korrekte Lagerung derLebensmittel zu gewährleisten, verfügtdieser Kühlschrank über eineTemperaturanzeige. Das Symbol an derSe
Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, der längerdauerte als der in der Tabellemit den technischen Datenangegebene Wert (siehe„Lagerzeit bei Stö
bzw. in lebensmittelechte Tüteneingepackt werden, um so wenig Luftwie möglich in der Verpackung zuhaben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlasc
Das Zubehör des Geräts unddie Innenteile eignen sich nichtfür die Reinigung imGeschirrspüler.Regelmäßige ReinigungVORSICHT! Ziehen Sie nichtan Leitung
• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn dieReifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5mm erreicht hat.1. Schalten Sie das Gerät aus, oderziehen Sie den Netzs
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Das Gerät ist nicht ord‐nungsgemäß aufgestellt.Kontrollieren Sie, ob das Ge‐rät stabil st
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühl‐schrank.Der Wasserablauf ist ver‐stopft.Reinigen Sie den Wasserab‐lauf.Die eingelagerten Leb
Wenden Sie sich an einenautorisierten Kundendienst.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Le
TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Vol
46
222372847-C-042018
OPERATIONControl panel1 24 31Temperature indicator LED2FastFreeze indicator3FastFreeze button4Temperature regulatorON/OFF buttonSwitching on1. Insert
accessories should be washed withlukewarm water and some neutral soap toremove the typical smell of a brand-newproduct, then dried thoroughly.CAUTION!
vegetables from any humidity that mayform on the bottom surface.All parts inside the drawer can beremoved for cleaning purposesTemperature indicatorFo
Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least
• Bottles: close with a cap and place onthe door bottle shelf, or (if available) onthe bottle rack.Hints for freezingTo help you make the most of the
Comments to this Manuals