AGH6343ENHob User Manual 2FRTable de cuisson Notice d'utilisation 18DEKochfeld Benutzerinformation 35
What to do if...Problem Possible cause RemedyThere is no spark when youtry to activate the spark gen-erator.The hob is not connected toan electrical s
Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
Make sure that the gas supplypressure of the appliance obeysthe recommended values. Theadjustable connection is fixed tothe comprehensive ramp bymeans
Adjustment of minimum levelTo adjust the minimum level of the burners:1. Light the burner.2. Turn the knob on the minimum position.3. Remove the knob.
2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmIf a furniture unit is installedat a distance of 400 mmabove the hob, there mustbe a
10.11.CAUTION! Install the applianceonly on a worktop with flatsurface.Possibilities for insertionThe panel installed below the hob must beeasy to rem
TECHNICAL DATAHob dimensionsWidth 595 mmDepth 510 mmBypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmTriple Crown 56Semi-rapid 32Auxiliary 28Other technical da
BURNER NORMALPOWERkWMINIMUMPOWERkWINJECTORMARK1/100 mmNOMINAL GAS FLOW g/hG30 28-30mbarG31 37 mbarAuxiliary 1,0 0,33 50 73 71ENERGY EFFICIENCYProduct
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 18Consignes de sécurité 20Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 23Conseils 25Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Product description 6Daily use 7Hints and tips 8Care and cleaning 8Troubleshooting 9Installation 11Te
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiqués commeadaptés par le fabricant de l'ap
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câbled'alim
inflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.• Ne lai
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 2341Brûleur semi-rapide2Brûleur à triple couronne3Brûleur auxiliaire4Manettes de com
CDABA.Chapeau du brûleurB.Couronne du brûleurC.Bougie d'allumageD.ThermocoupleAllumage du brûleurAllumez toujours le brûleur avantde poser un réc
CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Ustensiles de cuissonATTENTION! N'utilisez pas deplats en fonte, en stéa
• Pour protéger les surfaces en acier,utilisez des produits nettoyantsspécifiquement conçus pour lenettoyage de l'acier inoxydable.• N'utili
Entretien périodiqueContactez périodiquement votre serviceaprès-vente pour contrôler l'état du tuyaud'arrivée de gaz et du régulateur depres
Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA
comprimés. Soyez également vigilantlorsque la table est installée avec un four.Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz del'appa
heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext
chapitre « Caractéristiquestechniques »).4. Assemblez les pièces et suivez la mêmeprocédure dans l'ordre inverse.5. Remplacez la plaque signaléti
Montage1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmSi un meuble est installé à400 mm au-dessus de latable de cuisson, vousdeve
ABA) joint fourniB) équerres fournies10.11.ATTENTION! Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface est plane.Possibilités
Diamètres des vis de réglageBRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mmTriple couronne 56Semi-rapide 32Auxiliaire 28Autres caractéristiques techniquesPUISSANCE
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle AGH6343LOXType de table de cuisson Table de cuisson
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 35Sicherheitsanweisungen 37Gerätebeschreibung 40Täglicher Gebrauch 40Tipps und Hinweise 42Reinigung und Pflege 4
Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen desHerstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
heißen Gerät oder heißem Kochgeschirrin Berührung kommt.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecke
• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten und schonbei niedrigeren Temperaturen eher einenBrand verursachen als frisches Öl.• Platziere
SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance is suitable for the followingmarkets: FRInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.• Re
Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.GERÄTEBESCHREIBU
BrennerübersichtABDCCDABA. BrennerdeckelB. BrennerkroneC. ZündkerzeD. ThermoelementZünden des BrennersBrenner stets vor demAufsetzen des Kochgeschirrs
VORSICHT! Wenn kein Stromzur Verfügung steht, können Sieden Brenner auch ohne Stromzünden. Bringen Sie eineFlamme in die Nähe desBrenners, drehen Sie
Brenner Durchmesserdes Kochge-schirrs (mm)Dreikronen-Brenner 220 - 260Normalbrenner (hinten) 140 - 180Brenner Durchmesserdes Kochge-schirrs (mm)Normal
Reinigen des Kochfelds•Folgendes muss sofort entferntwerden: geschmolzener Kunststoff,Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltigeLebensmittel. Andernfalls
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Brennerdeckel und Brenner-krone sitzen nicht richtig.Bringen Sie die Brennerkroneund den Brennerdeckel in dierichtig
C. Kleben Sie ihn auf dieGebrauchsanleitung.MONTAGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage d
flexibles Rohr mit einem geeignetenMetallendstück.Anschluss mit flexiblem, nicht-metallischem Rohr:Wenn der Anschluss über den gesamtenBereich hinweg
WARNUNG! Vergewissern Siesich, dass die Flamme nichterlischt, wenn Sie denEinstellknopf schnell von derhöchsten zur niedrigsten Stufedrehen.Elektrisch
50 mm400 mmBefindet sich 400 mm überdem Kochfeld einEinbaumöbel, muss einSicherheitsabstand vonmindestens 50 mm linksoder rechts von derKochfeldkante
Gas connection• All gas connections should be made bya qualified person.• Before installation, make sure that thelocal distribution conditions (nature
einfachen Zugang ermöglichen, falls eineReparatur erforderlich wird.Küchenschrank mit Türmin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Entfernbare Pl
Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG:Gas - Original: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 9 kWGas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar = 654 g/Std.G31 (3+) 37 mbar
Energieeffizienz pro Gasbrenner(EE gas burner)Links - Normalbrenner 56.1%Mitte hinten - Normalbrenner 56.1%Rechts - Dreikronen-Brenner 52.0%Mitte vorn
867329738-A-262016
• Do not let acid liquids, for examplevinegar, lemon juice or limescaleremover, touch the hob. This can causematt patches.• Discoloration of the ename
DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Burner overviewABDCCDABA. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD. ThermocoupleIgnition of the burnerAl
If the burner accidentally goesout, turn the control knob to theoff position and try to light theburner again after minimum 1minute.The spark generato
• To remove burn food, fat and stubbornstains, let them soak for a few minutes ina small amount of mild detergent beforecleaning.• Use cleaning produc
Comments to this Manuals