lave-vaisselleASF 2645
10Réglagedel’adoucisseurAfin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle etdans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavéeavecune eau a
11Remplissage du réservoir de sel régénérant1 Utilisez exclusivement du sel spécial régéné-rant pour lave-vaisselle. Ne remplissezjamais le réservoir
12Remplissage du liquide de rinçageGrâce au liquide de rinçage, on obtient une vaissellebrillante, sans taches, et des verres limpides.1 N’utilisez qu
13Réglage de la dose de produit derinçage3 Au cours du programme de lavage, le produitde rinçage est dosé automatiquement à par-tir du réservoir de pr
14Utilisation journalière• Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit derinçage?• Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle•
15Panier à couverts1 Ne placez pas de pièces longues dans lepanier à couverts. Cela pourrait bloquer lebras de lavage et être une source de danger,en
16Disposition de la vaisselle (tasses,verres, …)Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et leslongs couverts dans le panier supérieur.• Dispo
17Réglage en hauteur du panier supérieur3 Le réglage en hauteur est égalementpossible panier chargé.Mise en position basse du paniersupérieur:1. Tirez
18Remplissage du produit de lavage1 Utilisez exclusivement du produit de lavagepour lave-vaisselle.Remplissez le réservoir du produit delavage:Avant l
19Sélection du programme de lavage(tableau des programmes)Sélectionnez le programme de lavage adéquat àl’aide de ce tableau:1) Les étapes de programme
2Chère cliente, cher client,conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Sil’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-sonne, assure
20Comment faire un lavage1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont dis-posés dans le lave-vaisselle de telle façon que lesbras d’aspersion pui
21Régler ou modifier le départ différéAvec la programmation de départ différé, vous pou-vez définir quand un programme de lavage doitdémarrer dans les
22Entretien et nettoyage1 Nettoyez régulièrement les surfaces exté-rieures de l’appareil et le bandeau de com-mande avec un chiffon doux humide et sin
23Nettoyage du panneau de commandeAfin de pouvoir nettoyer le panneau de commandedulave-vaisselle, vous pouvez démonter le cache enPlexiglas du pannea
24Que faire quand...Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou lefonctionnement de votre appareil, consultez les indi-cations données dans cette
25... vous avez des problèmeslorsdel’utilisation dulave-vaisselle... le résultat de lavage n’est pas satisfaisant.La vaisselle n’est pas propre.• Le
26Caractéristiques techniquesCapacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de servicePression d’eau autori-sée:1-10 bar (=10-100 N/cm2= 0.1-1.0
27Indications pour instituts de testAvant les tests, le réservoir de sel régénérant et le réservoir de produit de rinçage doivent être entièrement rem
28Suivant le modèle, l'appareil est équipé d'un panier in-férieur variante 1 ou variante 2.Exemple de disposition: panier inférieur, variant
29INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DERACCORDEMENTInstallation du lave-vaisselle• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol etêtre mis à niveau sur un s
3SommaireConsignes de sécurité ...5Sécurité delaportedulave-vaisselle ...
30En fonction de leur type de construction, les lave-vaisselle sont à installer comme suit:Lave-vaisselle intégrable(voir gabarit de montage en annexe
31Lave-vaisselle encastrablevoir instructions de montage annexées)Les appareils indépendants sursocle1 peuvent être installés sans fixation supplé-men
32Raccordement du lave-vaisselleRaccordement d’eauLe lave-vaisselle est doté de dispositifs de sécuritéqui empêchent le reflux de l’eau dans la condui
33Evacuation de l’eauTuyau d’évacuation1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié,niécrasé ni replié sur lui-même.• Raccordement du tuyau d’évacuati
34Raccordement électrique1 Suivant les conditions techniques de raccor-dement en vigueur de la compagnie d'électri-cité, un raccordement fixe au
35Technique de raccordementLes tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuationainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor-dent sur le côté du
36Adresses du service après-vente
37Conditions de garantieGarantie contractuellePendant 1 an à compterdelamiseenservice,leconstructeur remplacera les pièces défectueuses,sauf dans les
39SERVICEau chapitre «Que faire si...» sont rassemblées lessources de panne les plus fréquentes, auxquellesvous pouvez remédier vous-même.Si vous fait
4SommaireCaractéristiques techniques ...26Indications pour instituts de test ...
ANC 822 945 744 - 00 - 1200Tous droits de modification réservésImprimé enRépublique Fédéraled’ Allemagne
51 Consignes de sécuritéLa sécurité des appareils électroménagersARTHURMARTIN ELECTROLUXest conforme aux Règlesreconnues de la technique et à la légis
6• Le système de protection contre les fuites d’eauprotège de manière fiable contre les dégâts deseaux. Les conditions suivantes doivent cependantêtre
72 Protection de l’environnementElimination du matérield’emballageTo u s l es m at ériaux marqués par le symbole sontrecyclables. Déposez-les dans une
8Vue de l’appareilBras de lavageRéservoir desel régénérantPlaque signalétiqueRéservoir deproduit de rinçageRéservoir deproduit de lavageFiltreJoint en
9Bandeau de commandeLa zone de commande comprend l'interrupteurMARCHE/ARRET et les touches de programme avecvoyants LED.Touche anticalcaire et to
Comments to this Manuals