Arthur_Martin ASI2665N User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Arthur_Martin ASI2665N. Arthur_Martin ASI2665N Manuel utilisateur [it] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ASI 2665

lave-vaisselleASI 2665

Page 2

10Bandeau de commandeTouche anticalcaire et touche de fonction: En plusdu programme de lavage imprimé, on peut avec lacombinaison de ces deux touches

Page 3 - Chère cliente, cher client

11Réglagedel’adoucisseurAfin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle etdans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavéeavecune eau a

Page 4 - Sommaire

12Remplissage du réservoir de sel régénérant1 Utilisez exclusivement du sel spécial régéné-rant pour lave-vaisselle. Ne remplissezjamais le réservoir

Page 5

13Remplissage du liquide de rinçageGrâce au liquide de rinçage, on obtient une vaissellebrillante, sans taches, et des verres limpides.1 N’utilisez qu

Page 6 - 1 Consignes de sécurité

14Régler la dose de produit derinçage3 Ce produit évite que l’eau ne reste sur lavaisselle sous forme de gouttelettes laissantdes taches blanches aprè

Page 7 - Protection de l’environnement

15Utilisation journalière• Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit derinçage?• Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle•

Page 8

16Panier à couverts1 Ne placez pas de pièces longues dans lepanier à couverts. Cela pourrait bloquer lebras de lavage et être une source de danger,en

Page 9 - Vue de l’appareil

17Disposition de la vaisselle (tasses,verres, …)Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et leslongs couverts dans le panier supérieur.• Dispo

Page 10 - Avant la première utilisation

18Réglage en hauteur du panier supérieur3 Le réglage en hauteur est également possi-ble panier chargé.Suivant le modèle, l'appareil est équipé d’

Page 11 - Réglagedel’adoucisseur

19Remplissage du produit de lavage1 N’utilisez que des produits de lavage pourdes lave-vaisselle ménagers.Le produit de lavage est dangereux!Le réserv

Page 13

20Sélection du programme de lavage(tableau des programmes)Sélectionnez le programme de lavage adéquat àl’aide de ce tableau:1)Les étapes de programmes

Page 14 - Régler la dose de produit de

21Comment faire un lavage1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont dis-posés dans le lave-vaisselle de telle façon que lesbras d’aspersion pui

Page 15 - Utilisation journalière

22Régler ou modifier le départ différéAvec la programmation de départ différé, vous pou-vez définir quand un programme de lavage doitdémarrer dans les

Page 16 - Panier à couverts

23Entretien et nettoyage1 Nettoyez régulièrement les surfaces exté-rieures de l’appareil et le bandeau de com-mande avec un chiffon doux humide et sin

Page 17

24Que faire quand...Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou lefonctionnement de votre appareil, consultez les indi-cations données dans cette

Page 18

25... vous avez des problèmeslorsdel’utilisation dulave-vaisselle... le résultat de lavage n’est pas satisfaisant.La vaisselle n’est pas propre.• Le

Page 19

26Caractéristiques techniquesCapacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de servicePression d’eau autori-sée:1-10 bar (=10-100 N/cm2= 0.1-1.0

Page 20 - (tableau des programmes)

27Indications à l'attention des institutsd'essaiL'essai selon la norme EN 60704 doit être effectuéàpleine charge avec le programme de t

Page 21 - Comment faire un lavage

28Exemple de rangement: Panier à couvertsCertains modèles de lave-vaisselle possèdent despaniers à couverts non équipés d'une grille.

Page 22 - Fin de programme

29INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DERACCORDEMENTInstallation du lave-vaisselle• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol etêtre mis à niveau sur un s

Page 23 - Entretien et nettoyage

3Chère cliente, cher client,conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Sil’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-sonne, assure

Page 24 - Que faire quand

30Lave-vaisselle encastrablevoir instructions de montage annexées)Les appareils indépendants sursocle1 peuvent être installés sans fixation supplé-men

Page 25

31Raccordement du lave-vaisselleArrivée d'eauLe lave-vaisselle possède des dispositifs de sécuritéqui empêchent le reflux de l'eau de lavage

Page 26 - Caractéristiques techniques

32Evacuation de l’eauTuyau d’évacuation1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié,niécrasé ni replié sur lui-même.• Raccordement du tuyau d’évacuati

Page 27

33Raccordement électrique1 Suivant les conditions techniques de raccor-dement en vigueur de la compagnie d'électri-cité, un raccordement fixe au

Page 28

34Technique de raccordementLes tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuationainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor-dent sur le côté du

Page 29 - RACCORDEMENT

35Conditions de garantieGarantie contractuellePendant 1 an à compterdelamiseenservice,leconstructeur remplacera les pièces défectueuses,sauf dans les

Page 32 - Evacuation de l’eau

38SERVICEau chapitre «Que faire si...» sont rassemblées lessources de panne les plus fréquentes, auxquellesvous pouvez remédier vous-même.Si vous fait

Page 34 - Technique de raccordement

4SommaireConsignes de sécurité ...6Protection de l’environnement ...

Page 35 - Conditions de garantie

822 946 119 - 00 - 0801Tous droits de modification réservés Imprimé en République Fédérale d’ Allemagne

Page 36

5SommaireInstructions de montage et de raccordement ...29Installation du lave-vaisselle ...

Page 37

61 Consignes de sécuritéLa sécurité des appareils électroménagersARTHURMARTIN ELECTROLUXest conforme aux Règlesreconnues de la technique et à la légis

Page 38

7• Le système de protection contre les fuites d’eauprotège de manière fiable contre les dégâts deseaux. Les conditions suivantes doivent cependantêtre

Page 39

82 Laver la vaisselle de manière économi-que et ménageant l’environnement• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentationen eau chaude que si vous

Page 40 - 822 946 119 - 00 - 0801

9Vue de l’appareilBras de lavageRéservoir desel régénérantPlaquesignalétiqueRéservoir deproduit de rinçageRéservoir deproduit de lavageFiltreJoint en

Comments to this Manuals

No comments