ASL7332RAEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 24DE Geschirrspüler Benutzerinformation 48
– = the rinse aid emptynotification is deactivated.– = the rinse aid emptynotification is activated.2. Press to change the setting.3. Press on/off
CAUTION! If children haveaccess to the appliance, it isadvised to deactivate AirDry asopening the door may pose adanger.How to deactivate AirDryMake s
TimeManagerThe TimeManager allows to reduce theduration of a selected programme byapproximately 50%.The washing results are the same as withthe normal
CAUTION! Water and salt cancome out of the salt containerwhen you fill it. After you fill thesalt container, immediatelystart a programme to preventco
2. Put the detergent, in powder or tablets,in the compartment (B).3. If the programme has a prewashphase, put a small quantity ofdetergent on the inne
End of the programmeWhen the programme is completed thedisplay shows 0:00.All buttons are inactive except for theon/off button.1. Press the on/off but
• Do not put in the appliance items madeof wood, horn, aluminium, pewter andcopper.• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges,
2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i
3. Wash the spray arm under runningwater. Use a thin pointed tool, e.g.toothpick, to remove particles of soilfrom the holes.4. To engage again the spr
WARNING! Repairs notproperly done may result inserious risk to the safety of theuser. Any repairs must beperformed by qualifiedpersonnel.With some pro
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Control panel 6Programmes 6Settings 8Options 11Before first use 12Daily use 13Hi
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe options of the programhave to be set again everytime.• To save your favourite configuration use
Problem Possible cause and solutionThere are whitish streaks orbluish layers on glasses anddishes.• The release quantity of rinse aid is too much. Adj
Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta‐bleware, on the tub and on theinside of the door.• The level of salt is low, check the
symbol with the household waste.Return the product to your local recyclingfacility or contact your municipal office.23
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 24Consignes de sécurité 25Description de l'appareil 27Bandeau de commande 28Programmes 28Réglages 30Op
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employésdans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;– pour une utilisation privée, par les cli
Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.•
• Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informationssuivantes (qui se trouvent sur la plaquesignalétique).Modèle :PNC :Numéro de
Beam-on-FloorLe faisceau Beam-on-Floor est unelumière projetée sur le sol, sous la portede l'appareil.• Lorsque le programme démarre, lefaisceau
Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP2AutoFlex45°-70° 2)• Tous• Vaisselle, cou‐verts, plats etcasseroles• Prélava
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and otherresidential type environments.• Do not change the specification of this appliance.• The o
Valeurs de consommationProgramme1)Eau(l)Énergie(kWh)Durée(min)P1Eco 50°10.2 0.932 225P2AutoFlex 45°-70°7 - 15 0.6 - 1.7 40 - 170P5FlexiWash 50°-65°14
Une fois l'activation effectuée, l'appareil seplace par défaut en mode de sélection deprogramme. Dans le cas contraire,définissez le mode de
Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur .• Les voyants , ,
Signaux sonoresDes signaux sonores retentissentlorsqu'une anomalie de fonctionnements'est produite. Il est impossible dedésactiver ces signa
MyFavouriteCette option vous permet de définir etd'enregistrer le programme le plusfréquemment utilisé.Vous ne pouvez enregistrer qu'unprogr
Cette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delavage et de séchage sont réduites.Par défaut, l'option TimeManage
6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pour lerefermer.ATTENTION! De l'eau et du selpeuvent sortir du réservoir des
Utilisation du produit de lavageABCATTENTION! Utilisezuniquement un produit delavage spécial pour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouil
porte, l'appareil reprend là où il a étéinterrompu.Durant la phase de séchage, sila porte est ouverte pendantplus de 30 secondes, leprogramme en
D'autres produits peuvent endommagerl'appareil.• Dans les régions où l'eau est dure outrès dure, nous recommandonsl'utilisation sé
replaced, this must be carried out byour Authorised Service Centre.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Mak
vaisselle encore chaude est sensibleaux chocs.2. Commencez par décharger le panierinférieur, puis le panier supérieur.À la fin du programme, il peutre
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION! U
Nettoyage extérieur• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide.• Utilisez uniquement des produits delavage neutres.• N'utilisez pas de
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique ou.• Assurez-vous que
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de bat‐tement à l'intérieur de l'ap‐pareil.• La vaisselle n&
Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 48Sicherheitsanweisungen 50Gerätebeschreibung 52Bedienfeld 53Programme 53Einstellungen 55Optionen 59Vor der erst
Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
PRODUCT DESCRIPTION54679 812 2311 10 11Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie das gesamteV
Wenden Sie sich für den Austauschdes Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöf
GERÄTEBESCHREIBUNG54679 812 2311 10 11Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Siebe5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspülmit
BEDIENFELD12 93 4 5 6 7 81Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Taste Program5Taste MyFavourite6Taste TimeManager7Taste XtraDry8Taste Reset9Kontrolllamp
Programm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen OptionenP5FlexiWash50°-65° 3)• Unterschiedli‐cher Ver‐schmutzungs‐grad• Geschirr, Be‐steck, Töpfeun
VerbrauchswerteProgramm 1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P1Eco 50°10.2 0.932 225P2AutoFlex 45°-70°7 - 15 0.6 - 1.7 40 - 170P5FlexiW
Halten Sie Reset gedrückt, bis sich dasGerät im Programmwahlmodus befindet.Aufrufen des BenutzermodusStellen Sie sicher, dass sich das Gerät imProgram
Einstellen des WasserenthärtersStellen Sie sicher, dass sich das Gerät imBenutzermodus befindet.1. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen , , und erlö
– Die Klarspülmittelstufen reichenvon 0A bis 6A, wobei bei Stufe0A kein Klarspülmittelzugegeben wird.2. Drücken Sie wiederholt zumÄndern der Einstel
• Die Kontrolllampe blinktweiterhin.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt.– = AirDry ist ausgeschaltet.– = AirDry ist eingeschaltet.
CONTROL PANEL12 93 4 5 6 7 81On/off button2Display3Delay button4Program button5MyFavourite button6TimeManager button7XtraDry button8Reset button9Indic
Jedes Mal, wenn Eco 50°eingeschaltet wird, wird dieOption XtraDry ausgeschaltetund muss manuell ausgewähltwerden.Durch das Einschalten von XtraDry wir
4. Schütteln Sie den Trichter leicht amGriff, damit auch die verbleibendenKörner in den Behälter gelangen.5. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öf
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät imP
angezeigt wird (zwischen 1 und 24Stunden).Die Kontrolllampe leuchtet.3. Schließen Sie die Gerätetür, um denCountdown zu starten.Während des Countdow
Sprüharmdüsen erreicht und gespültwird. Achten Sie darauf, dass dasGeschirr sich weder berührt noch vonanderem Geschirr verdeckt wird.• Sie können Ges
• Vergewissern Sie sich, dass sich dieSprüharme ungehindert bewegenkönnen, bevor Sie ein Programmstarten.Vor dem Starten einesProgrammsKontrollieren S
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei
drehen Sie ihn gleichzeitig imUhrzeigersinn.3. Reinigen Sie den Sprüharm unterfließendem Wasser. Entfernen SieVerunreinigungen aus den Öffnungendes Sp
FEHLERSUCHEWenn das Gerät nicht startet oderwährend des Betriebs stehen bleibt,prüfen Sie, ob Sie die Störung anhand derin der Tabelle enthaltenen Hin
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Wasserauslauf-Schutz‐system ist eingeschaltet.Im Display erscheint .• Drehen Sie den Wasserhahn
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP6GlassCare45°• Normal or lightsoil• Delicate crock‐ery and glass‐ware• Wash 45 °C• Rinses
Wenden Sie sich an einen autorisiertenKundendienst, wenn Alarmcodesangezeigt werden, die nicht in der Tabelleangegeben sind.Die Spül- und Trocknungser
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeRostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren‐thärter“.• Silber- und Edelstahlbest
Elektrischer Anschluss 1)Spannung (V) 200 - 240Frequenz (Hz) 50 / 60Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.0
75
117876450-A-372017
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P7SilentPlus 50°9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) The pressure and the temperature of the water, the variations
Water hardnessGerman de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7
Comments to this Manuals